Cât a costat traducerea actelor pentru extrădarea lui Sebastian Ghiţă

Informaţii exclusive despre extrădarea lui Sebastian Ghiţă. România TV a aflat cât a plătit Ministerul Justiţiei pentru a traduce de urgenţă în limba sârbă documentele din dosarul de extrădare. Autorităţile au motivat caracterul de urgenţă al operaţiunii şi a achitat 25.000 de lei pentru traduceri.

05 iun. 2017, 12:27
Cât a costat traducerea actelor pentru extrădarea lui Sebastian Ghiţă

Sunt informaţii oficiale din contractul pe care Ministerul de Justiţie l-a făcut cu o societate privată din Sectorul 4 al Capitalei, un contract în valoare de 25.000 de lei pentru urgentarea acestor porceduri.

Deşi Ministerul avea un contract şi cu alte societăţi pentru traducere şi in terpretare în diferite limbi, inclusiv sârbă, a decis că este nevoie de o procedură mai specială, astfel că a apelat la această firma din Capitală.

Ministrul spunea că sunt aproximativ 450-500 de pagini care trebuie să fie traduse.

Citeşte şi SEBASTIAN GHIŢĂ, dezvăluiri despre reţinerea de la Belgrad, viaţa din închisoarea din Serbia şi ultima vizită la K2