Klaus Iohannis şi-a ţinut discursul în limba română, iar organizatorii nu au realizat traducerea simultană. Situaţia s-a repetat şi la celelalte discursuri ale oficialilor români.
Gafă mare la ceremonia de la Ateneul Român. Invitaţii străini nu beneficiază de traducerea în timp real, în căşti, a discursurilor în limba română.
Primul discurs a fost susţinut de preşedintele Klaus Iohannis, în limba română. Invitaţii străni au primit foi cu traducerea în limba engleză a discursului.
A urmat Călin Popescu Tăriceanu, preşedintele Senatului, care a vorbit în limba engleză. Liviu Dragnea lipseşte de la ceremonie, astfel că din partea Camerei Deputaţilor a vorbit vicepreşedintele Florin Iordache, în limba română.
Nici discursurile invitaţilor speciali nu au beneficiat de traducere simultană.
Donald Tusk a surprins pe toată lumea susţinând discursul în limba română.
Guvernul Dăncilă a tipărit invitaţii pline de greşeli la un concert la Ateneu. Au rămas erori şi după retipărire
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20