A murit una dintre marile noastre traducătoare. A adus în România operele lui Tolstoi şi Nietzsche

Janina Ianoși, care a semnat traduceri din opera lui Tolstoi și a lui Nietzsche, a murit, anunță, pe pagina sa de Facebook, ministrul Culturii, Ionuț Vulpescu.

20 ian. 2017, 16:40
A murit una dintre marile noastre traducătoare. A adus în România operele lui Tolstoi şi Nietzsche

Ministrul Culturii o descrie pe Janina Ianoși drept „un model moral și cărturăresc discret”. „S-a stins, cu discreția cu care a trăit, una dintre marile traducătoare ale noastre: profesoara Janina Ianoși„, a scris Ionuţ Vulpescu.

Doctor în filosofie, profesoară universitară și traducătoare, Janina Ianoși a semnat peste patruzeci de volume de traduceri din limbile rusă, franceză și germană, cele mai multe dintre ele titluri fundamentale: Lev Tolstoi („Jurnal”), Konstantin Paustovski („Trandafirul de aur”), Marina Țvetaieva („Proză”), Vasili Grossman („Panta Rhei”), Andrei Platonov („Cevengur”), Friedrich Nietzsche („Despre genealogia moralei”, în colaborare cu Horia Stanca), Lev Șestov („Apoteoza lipsei de temeiuri”), Heinrich Heine („Contribuții la istoria religiei și filosofiei în Germania”), amintește ministrul.

Janina Ianoși a fost, timp de 65 de ani, soția scriitorului Ion Ianoși. „A plecat dintre noi la numai șase luni după Ion Ianoși, lăsând în urmă o operă de excepție și amintirea unei ființe de o bunătate intelectuală și umană cu totul rară în cultura română. Încă o absență care nu poate fi suplinită, încă un model moral și cărturăresc discret, de care aveam atâta nevoie…”, a mai scris ministrul Culturii.