Rugăciunea „Tatăl nostru” a fost modificată. Care este versiunea corectă

Biserica Catolică din Italia a anunţat, ieri, 28 ianuarie 2020, va folosi o nouă versiune a rugăciunii Tatăl Nostru, iar invocația "Nu ne duce pe noi în ispită" va fi înlocuită cu "Nu ne abandona în ispită".
Romania TV
29 ian. 2020, 13:25
Rugăciunea

„Liturghierul cu noua versiune a rugăciunii Tatăl Nostru, stabilită de Conferința Episcopală Italiană, va fi publicat cu câteva zile înainte de Paști”, a spus arhiepiscopul și teologul Bruno Forte, specificând că „folosirea liturgică va fi introdusă începând cu Sfintele Liturghii din 29 noiembrie anul curent, când cade prima duminică a Adventului”, potrivit Vatican News. 

Citeşte şi: Mai mulţi preoţi din Sibiu vor ţine slujbe pentru coronavirus

„Din fidelitate față de intențiile exprimate de rugăciunea lui Isus și față de originalul grec. În realitate, textul grecesc folosește un verb care înseamnă literalmente «a ne duce, a ne conduce». Traducerea latină «inducere» putea să facă referință la omologul grecesc. Dar, în italiană «indurre» înseamnă «a împinge la…», la urma urmei, a face în așa fel încât aceasta să se întâmple. Rezultă ciudat, de aceea, faptul că-i putem spune lui Dumnezeu «nu ne împinge să cădem în ispită». Pe scurt, traducerea cu «nu ne împinge la…» nu rezultă a fi una fidelă”, a explicat arhiepiscopul într-un interviu la postul Radio Vaticana Italia.

Citeşzte şi: Cand incepe Postul Pastelui 2020? Ce trebuie sa stie toti credinciosii. Rugaciune Postul Pastelui

Problema și-au pus-o și alți episcopi din lumea întreagă. „De exemplu, în spaniolă, limba cea mai vorbită de catolicii planetei, se spune: «Fă să nu cădem în ispită». În franceză, după multe încercări, s-a trecut de la o traducere care spunea «Nu ne supune ispitei» la formularea actuală: «Nu ne lăsa să intrăm în ispită». Așadar, ideea de exprimat este aceasta: Dumnezeul nostru, care este un Dumnezeu bun și mare în iubire, face în așa fel încât noi să nu cădem în ispită. Propunerea mea personală era să se traducă prin «Fă să nu cădem în ispită», dar cum în Biblia aprobată de Conferința Episcopală Italiană (CEI) traducerea aleasă a fost «Nu ne abandona în ispită», în cele din urmă episcopii, ca să respecte corespondența dintre textul biblic oficial și Liturgie, au preferat această ultimă versiune”, a mai declarat arhiepiscopul.

Citeşte şi: Papa Francisc a numit prima femeie cu rang înalt în Secretariatul de Stat al Sfântului Scaun

DailyBusiness
Macron: Dialogul cu Putin ar trebui să aibă loc fără „prea mulți interlocutori, să fie un mandat clar”
Spynews
Europa se pregătește pentru era reginelor! Majoritatea tronurilor vor fi ocupate de femei
Fanatik.ro
Lovitură pentru Universitatea Craiova înainte de „dubla” cu FCSB! Steven Nsimba, out pentru derby-ul din SuperLiga. Exclusiv
Capital.ro
Românii care locuiesc la bloc sunt obligați să plătească. Reguli pentru proprietari în toată România. Asociația poate apela la Instanță
Playtech.ro
Ce nu ai voie să faci în autobuzele şi tramvaiele STB. Mulţi bucureşteni beau apă şi consumă alimente, dar este interzis
Adevarul
Fost șef MI6: Pierderile Rusiei în Ucraina sunt „uluitoare”, 30.000 de soldați uciși într-o lună
wowbiz.ro
Rezultatul autopsiei lui Sorin, afaceristul mort împreună cu soția și copilul în accidentul din Iași! Cauza reală a decesului
Economica.net
Un nou model Dacia. Va fi electric şi nu e Spring
kanald.ro
Diana, tânăra gravidă care s-a stins în urma accidentului din Iași, va fi condusă pe ultimul drum cu onoruri militare
iamsport.ro
BREAKING | Adi Mutu, noul antrenor de la Universitatea Craiova?! Mihai Rotaru a rupt tăcerea
MediaFlux
Statul român preia gigantul Rusiei! SUA a impus restricții, România a găsit o soluție
stirilekanald.ro
Diana va fi înmormântată cu onoruri militare. Viitoarea mămică a murit împreună cu fetița din pântec și cu soțul afacerist, Sorin Iacob, în tragedia din Iași
Va reuși CFR Cluj a patra victorie consecutivă în Superliga? Cum arată cotele pentru FCSB vs CFR Cluj