Florin Iordache: Nu am tradus pentru ambasade, ci pentru pentru tot spaţiul public

Preşedintele Comisiei pentru legile Justiţiei, deputatul Florin Iordache, a declarat vineri că nu a tradus legile Justiţiei pentru ambasade, ci pentru tot spaţiul public, precizând că el a transmis documentele MAE, ministerul condus de Teodor Meleşcanu urmând să decidă cui trimite aceste documente.
Filip Stan
29 dec. 2017, 12:17
Florin Iordache: Nu am tradus pentru ambasade, ci pentru pentru tot spaţiul public

”Eu nu am treabă cu ambasadele. Eu am transmis Ministerului Afacerilor Externe ceea ce este public – legile în română şi în engleză. Mai departe, corespondenţa cu ambasadele, cu Bruxellesul şi aşa mai departe este treaba Ministerului de Externe. (…) Înţeleg că ei încă nu au primit. De ce să persifleze dacă nu a avut nimeni corespondenţă cu ei? Eu nu pentru ei am scris. Eu am considerat că toţi cei care au ceva de spus să le citească, să se documenteze – de aceea am şi documentarul acela cu principalele modificări. Dar demersul meu nu e pentru ambasade, ci pentru tot spaţiul public. Cine are ceva de comentat, să se documenteze şi să critice cu argumente. A spune că atacăm Justiţia, a spune că diminuăm lupta împotriva corupţiei fără argumente sau fără să evidenţieze un anumit articol mi se pare total greşit”, a declarat Florin Iordache, citat de Mediafax.

El a mai spus că este decizia MAE dacă va traduce legile şi în alte limbi şi cui va transmite documentele.

”Mi s-a părut normal să informez MAE, pentru că relaţia cu exteriorul se desfăşoară prin MAE, nu prin Comisie. E un demers pentru a lua la cunoştiinţă cu ce s-a întâmplat în comisie şi cu ce a rezultat din Parlament, pentru o corectă informare. Că transmite în română, că traduce în alte limbi… Ce va face MAE mai departe este traba MAE”, a mai spus Iordache.

Citeşte şi: Ambasada Germaniei spune că nu a primit din partea MAE nicio traducere a legilor adoptate de Parlament

Ambasada Franţei a anunţat joi că urmăreşte cu atenţie evoluţiile legate de reforma justiţiei şi dispune de propriile servicii de traducere.

Ambasada Franţei în România urmăreşte cu atenţie ansamblul evoluţiilor legate de reforma justiţiei, inclusiv discuţiile din cadrul societăţii româneşti şi dispune de propriile servicii de traducere în acest scop”, se arată într-un răspuns remis agenţiei MEDIAFAX.

În cursul zilei de joi, Florin Iordache a transmis ministrului de Externe, Teodor Meleşcanu, textul tradus al celor trei legi privind domeniul Justiţiei care au fost adoptate recent în Parlament, precum şi un rezumat cu amendamentele depuse la pachetul de legi. Ulterior, acestea urmau să fie transmise ambasadelor.

Pe site-ul Camerei Deputaţilor, la documentele comisiei privind modificarea Legilor Justiţiei, apar traduse cele trei legi adoptate recent şi care vizează organizarea judiciară, statutul judecătorilor şi funcţionarea CSM.

„Toate modificările la cele trei legi ale Justiţiei s-au făcut pentru a oferi răspunsuri la problemele şi nevoile curente ale sistemului judiciar. Cele mai multe dintre propuneri sunt venite de la CSM sau asociaţiile profesionale ale magistraţilor. Aceste modificări la legile justiţiei sunt primele care se desfăşoară într-o procedura parlamentară transparenţă, cu implicarea tuturor părţilor interesate. În prezent legile sunt verificate pentru constituţionalitate la Curtea Constituţională, aşa cum s-a întâmplat şi cu legile precedente, fiind folosite toate filtrele necesare pentru asigurarea independenţei justiţiei”, a precizat Iordache în textul citat.

Ambasadele Belgiei, Danemarcei, Finlandei, Franţei, Germaniei, Olandei şi Suediei au solicitat anterior, într-un comunicat, ca factorii implicaţi în proiectul de reformă a justiţiei să evite orice acţiune care ar putea duce la slăbirea independenţei sistemului judiciar şi să ceară avizul Comisiei de la Veneţia.

DailyBusiness
Poliția Locală București îi avertizează pe șoferi: Nu mai dați bani parcagiilor de ocazie
Spynews
Andreea Popescu a confirmat că a plecat din penthouse-ul lui Rareș Cojoc! Unde locuiește după divorț
Fanatik.ro
Topul antrenorilor români din Turcia. Nu Mircea Lucescu este pe primul loc, nici Gheorghe Hagi
Capital.ro
Decizie pentru Călin Georgescu. Judecătorii i-au făcut cadou de ziua de naștere
Playtech.ro
Cine poate primi ajutorul pentru carburant de 600 de lei în Sectorul 4. Prima tranșă se acordă de la 1 aprilie
Adevarul
Aurul ascuns în Carpați: peste 2.000 de tone scoase în ultimele două milenii. Unde s-au aflat cele mai mari zăcăminte
wowbiz.ro
Codruța Filip, „săgeată” pentru Valentin Sanfira? Mesajul cu subînțeles postat de artistă după ce a confirmat divorțul: „Nimeni nu joacă mai bine rolul de victimă”
Economica.net
Un nou model Dacia. Va fi electric şi nu e Spring
kanald.ro
(P) Rolul farmacistului în consilierea pacientului cu probleme ale părului
iamsport.ro
Planul lui Gică Hagi ca selecționer: 2 jucători crescuți în Italia care n-au evoluat niciodată pentru România, la seniori
MediaFlux
Iranul analizează un plan american de încetare a focului, dar nu are în vedere negocieri! Trump spune că liderii de la Teheran doresc un acord
stirilekanald.ro
VIDEO România - Turcia, meciul calificării la Cupa Mondială 2026, azi la ora 19.00. Schimbare de ultim moment, anunțată de Mircea Lucescu. Analiza FIFA
Va reuși CFR Cluj a patra victorie consecutivă în Superliga? Cum arată cotele pentru FCSB vs CFR Cluj